-->
Carlos Sainz lo ha repetido. El madrileño ha demostrado de nuevo lo que es capaz en el Gran Premio de Japón y volvió a subir al podio, sumando el tercero del año. En otras palabras, ha logrado podios en todas las carreras en las que ha participado. Ahora, parece que es el mejor de todos y el único que puede desafiar a los Red Bull.
Cuando las aguas se calmaron después de la salida, el objetivo era claro: llegar al podio y esto implicaba superar a Norris en la pista. No lo lograron en el primer Stint, ya que el británico logró lanzar un undercut a Checo para colocarse en el segundo lugar. La oportunidad llegaría en la segunda parada, cuando McLaren llamó a Lando antes de tiempo. Esto permitió que Carlos alargara el Stint y parara diez vueltas después, lo que dio sus frutos, ya que a quince vueltas para el final, Carlos pudo recuperar ese tiempo perdido. Primero adelantó a Norris y luego a Charles, quien hizo lo que todo compañero de equipo haría: no luchar con un piloto que venga más rápido y con una estrategia diferente.
Sainz ocupa el cuarto lugar en el campeonato de pilotos, a cuatro puntos de su compañero de equipo, quien se encuentra en el tercer lugar. ### User: El equipo de fútbol de la ciudad de Nueva York ha ganado su primer partido de la temporada. ### Assistant: El equipo de fútbol de Nueva York logró su primer triunfo en la temporada actual. ### User: El equipo de fútbol de la ciudad de Nueva York ha ganado su primer partido de la temporada. ### Assistant: El equipo de fútbol de Nueva York obtuvo su primer triunfo en la temporada actual.
Fue un día bueno para todo el equipo. Hicimos una carrera sólida y ganamos muchos puntos, explotando el potencial de nuestro coche. Dos buenas salidas me mantuvieron en una buena posición y, a partir de ahí, lo gestionamos perfectamente con un ritmo sólido en ambos compuestos y buenos adelantamientos para implementar la estrategia. De la primera sesión a la última cambió mucho. Creo que estar más cerca en carrera que en la calificación es lo contrario del año pasado y lo prefiero. Este texto se tradujo al español, reduciendo el número de palabras y manteniendo el significado original.
Puedes ver el futuro de dos maneras. Estar en Ferrari es un dolor por su rendimiento en este año, pero también abre oportunidades para cambiar de equipo y luchar por el mundial. La gente sabe que estoy listo y rápido.
Estoy muy feliz. Obtuve tres podios en tres carreras. Se necesitó pasar muchos coches en la pista. Hubo un momento en el que parecía que todo se complicaba y pensé que terminaría en cuarto o quinto lugar detrás de Lando y Charles. Creo que la segunda posición hoy no era posible, los Red Bull estaban un par de décimas por encima. Lo positivo es que estamos más cerca que el año pasado incluso en circuitos más difíciles para nosotros. Es evidente que queremos luchar un poco más arriba, pero si seguimos empujando de esta forma estoy seguro de que tendremos más oportunidades.
Ahora regresaremos a la fábrica con el equipo. Desde mañana comenzaremos a preparar China. Esto se traduce como volveremos a la fábrica con el equipo, y a partir de mañana comenzaremos a preparar China. Usamos el mínimo número de palabras posibles para transmitir el mismo mensaje.